MATCH D’IMPROVISATION / TRẬN ĐẤU ỨNG TÁC

Samedi – Thứ bảy – Saturday    21/05/2016   –  14h  – Cadet

Dimanche – Chủ nhật – Sunday    22/05/2016  –  19h – Junior

Deux équipes s’affrontent sur scène. L’arbitre donne un thème et les joueurs inventent une histoire. Un match comme on n’en a jamais vu. Ludique, drôle, fou, dramatique, plein de rebondissements.

IMG_5411

Hai đội đối đầu nhau trên sân khấu. Trọng tài đưa ra chủ đề và người chơi sẽ sáng tạo nên một câu chuyện. Một trận đấu ngoài sức tưởng tượng. Thú vị, vui vẻ, điên rồ, kịch tính và đầy bất ngờ.

Two teams playing on stage. The referee is giving a theme, players are making up a story. A match as you’ve never seen. Playfull, fun, crazy, dramatic, full of surprise.

Publicités

Amphitrychou

Vendredi – Thứ sáu – Friday 20/05/2016  –  19h

Université de Hanoi/ Trường Đại học Hà Nội/ Hanoi University

Il était une fois, dans la Grèce antique, un glorieux général, Amphitryon. Sa femme Alcmène était si jolie que Zeus, le roi des dieux, en tomba fou amoureux. Pour séduire la belle, le dieu se fit passer pour le mari, ce dernier étant parti faire la guerre…“Amphitrychou » revisite la mythologie grecque et ses relations avec les hommes.

Ngày xửa ngày xưa, tại vương quốc Hy Lạp cổ đại, một vị tướng kiệt xuất, Amphitryon. Phu nhân Alcmène của ngài là một người phụ nữ vô cùng xinh đẹp, đến mức Zeus, vị chúa tể của các vị thần cũng phải đem lòng yêu say đắm. Để quyến rũ người đẹp, Zeus đã hóa thân thành Amphitryon, người thực “a đang ở chiến trường…. »Amphitrychou » tái hiện lại câu chuyện thần thoại Hy Lạp và mối quan hệ với con người.

Once upon a time, in Ancient Greece, there was an illustrious general – Amphitryon. His wife Alcmène was so beautiful that Zeus, the King of Gods, fell in love with her. To seduce the beautiful woman, Zeus impersonated her husband who was off doing battle. The play “Amphitrychou » revisits Greek mythology and its relationship to humans.

12901226_10154064604655747_4733807734075894015_o

La cigale et la fourmi / VE SẦU VÀ KIẾN

Dimanche – Chủ nhật – Sunday    22/05/2016  –  13h30

Exercice de chœur autour de la célèbre Fable de Lafontaine. La cigale n’a pas à manger pour l’hiver parce qu’elle a fait de la musique tout l’été. Elle va chez la fourmi et lui demande de l’aide. Celle-ci lui donnera t-elle à manger ?

Đồng diễn xoay quanh bài ngụ ngôn nổi tiếng của Lafontaine. Chú ve sầu không có gì để ăn trong mùa đông vì đã mải lê chơi nhạc suốt cả mùa hè. Chú tìm đến nhà bạn kiến và nhờ kiến ta giúp đỡ. Liệu bạn kiến có cho ve sầu chút gì để ăn không ?

An exercise with a choir based on the famous fable from La Fontaine. The cicada doesn’t have enough food for winter because she played music all summer long. She goes to the ant’s house to ask her for help. Will she get any help from the ant ?

IMG_20160428_094921_edit

www.theatreasie.com    /    Facebook

PREMIER PAS / BƯỚC ĐI ĐẦU TIÊN

Dimanche – Chủ nhật – Sunday     22/05/2016  –  14h45

Groupe Petro Vietnam l’Espace / Nhóm Petro Vietnam l’Espace  

Pièce à sketch tiré des comédies de Jean Pierre Martinez. Premier pas… Premier essai théâtral pour ces jeunes vietnamiens… Premiers mots en français… Premier pas est un ensemble de sketch unifiés par des sons japonais des années 70.

Nhưng màn kịch nhỏ được trích ra từ các vở hài kịch của Jean Pierre Martinez. Bước đi đầu tiên… Lần đầu tiên các bạn trẻ người Việt thử sức với kịch nói… Những từ ngữ tiếng Pháp lần đầu bập bẹ… Bước đi đầu tiên là một vở diễn gồm nhiều tiểu phẩm được liên kết với nhau bằng những giai điệu Nhật Bản từ thập niên 70.

A play from short stories by JeanPierre Martinez. First steps…First performance on stage for these young Vietnamese children… First words in French… First steps is a collection of short stories put together with Japanese sounds from the seventies.

www.theatreasie.com    /    Facebook

CABARET MEDICAL

Vendredi – Thứ sáu – Friday 20/05/2016  –  20H30

Cette année les Phap’bulateurs vous présentent une pièce mettant en scène les malades et les médecins de Molière. Des personnages émouvants, fantasques, drôles ou effrayants qui dévoilent leur fragilité à travers une bonne dose folie rythmée par de la musique, des chants et des danses.

Giới thiệu tóm tắt vở diễn Cabaret Musical Năm nay, đoàn kịch Phap’bulateurs giới thiệu đến quý vị một vở kịch mới về các bệnh nhân và các bác sĩ của Molière. Các nhân vật sâu sắc, quái dị, hài hước hay đáng sợ sẽ bộc lộ sự yếu đuối của mình thông qua một liều thuốc đặc biệt được minh hoạ bởi âm nhạc, ca hát và nhảy múa.

This year the Phap’bulateurs present a play of Moliere about the patients and doctors. Fascinating, capricious, funny or scary characters that reveal their fragility through a good dose of madness rhythmed by music, singing and dancing.

 

Un aperçu des productions passées ici

Contact : http://www.phapbulateurs.com/